DRAMA SE NASTAVLJA

Evo i službene verzije pjesme ‘Mama ŠČ’ na engleskom jeziku; Ima li BBC temelja za diskvalifikaciju?

Idi na originalni članak
Foto. Instagram Mrle/Let3

Hejteri pokrenuli peticiju protiv Leta 3, EBU je ponovno iznio stroga pravila Eurosonga, a poznat je i prijevod hita ‘Mama ŠČ’ na engleski jezik

Oglas

Hrvatski predstavnici na ovogodišnjem Eurosongu, riječki bend Let 3 podigao je prašinu i u zemlji i diljem Europe.

Pjesma “Mama ŠČ” postala je viralni hit i sviđa se tisućama obožavatelja Eurosonga, ali postoji dio javnosti koji želi da se Letu 3 zabrani nastup na Eurosongu.

Postoje posebne restrikcije za golotinju i seksualne konotacije

Naime, hejteri su otišli korak dalje pa je otvorena i peticija za ukidanje nastupa Leta 3 u Liverpoolu. Kreator peticije pojasnio je da je inicijativu pokrenuo zato što ne želi da Hrvatsku predstavlja Let 3 s “nakaradnom izvedbom”. Peticiju je dosad potpisalo oko 430 osoba.

Europska radiodifuzijska unija (EBU) svake godine organizira Eurosong, i to je njihova najpoznatija aktivnost. U povijesti organiziranja ovog natjecanja već se dosta puta dogodila situacija gdje je pjesma izabrana, ali je EBU zabranio njihovo izvođenje zbog različitih razloga. Stoga smo odlučili kontaktirati EBU i vidjeti kakav je njihov stav u vezi pjesme Leta 3 oko koje se lome koplja.

“Natjecanje za pjesmu Eurovizije (ESC) je obiteljska zabavna emisija i EBU očekuje od svih televizijskih kuća koje sudjeluju da svi umjetnici imaju to na umu. Važne su vrijednosti ESC-a, i to treba imati na umu pri pripremi svoje pozornice, posebno u pogledu golotinje, seksualne konotacije i provokativnih izraza.

Dodatno, pravila natjecanja za Pjesmu Eurovizije navode da se svi natjecatelji moraju pridržavati vrijednosti ESC-a i EBU-a i ne smiju dijeliti nikakva otvorena politička ili druga mišljenja koja su u suprotnosti s vrijednostima ESC-a i koja bi mogla dovesti natjecanje na loš glas. To uključuje zabranu bilo kakvih političkih izjava odabranih umjetnika u svakom trenutku, bilo prije natjecanja i na ili izvan pozornice tijekom događaja”, rekli su nam jučer iz EBU-a.

Ako dođe do diskvalifikacije, to neće biti prvi takav slučaj kada je u pitanju Eurosong.

Ovo je službeni prijevod hita ‘Mama ŠČ’

Tomislav Štengl, urednik Dore i šef naše eurovizijske delegacije, Jutarnjem listu je ustupio prijevod pjesme “Mama ŠČ”, što ga je ispred HRT-a poslao na adrese BBC-ja i EBU-a.

Oni zasad nisu imali primjedbi na stihove skladbe Leta 3, no vidjet ćemo hoće li tako i ostati. Naime, organizatori ovogodišnjeg Eurosonga i šefovi eurovizijskih delegacija sredinom ožujka održat će sastanke na kojima će utanačiti nastupe i iznijeti eventualne primjedbe.

Ovako će zvučati na engleskom jeziku:

Let 3 – Mommy ŠČ!

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Mommy bought the tractor ŠČ!

Mommy bought the tractor ŠČ!

Mommy bought the tractor

‘Trajna nina’ armageddon-granny ŠČ!

Tekst se nastavlja ispod oglasa

TRACTOR

Mommy kissed the moron ŠČ!

Mommy kissed the moron ŠČ!

Mommy kissed the moron

‘Trajna Nina’ armageddon-granny

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V,

W, X, Y, Z…….

Mommy, mommy, mommy, mommy

I‘m going to play

Mom, I‘m going to war

That little psychopath

War war

Evil little psychopath

War war

Aligator psychopath

War war

Mommy, I‘m going to war

TRACTOR

Mommy kissed the moron ŠČ!

Mommy kissed the moron ŠČ!

Mommy kissed the moron

‘Trajna Nina’ armageddon-granny

That little psychopath

War war war

Evil little psychopath

War war war

Aligator psychopath

Mommy, I‘m going to war

Mommy, mommy, mommy

Gruzija zbog Putina izbačena 2009. na Eurosongu

Inače, iako su otvoreni politički stavovi na Eurosongu zabranjeni, politike je na natjecanju oduvijek bilo. Najviše, podsjetimo, u nastupima i pjesmama zemalja bivšeg SSSR-a.

Gruzija je, uz brojne kontroverze, izbačena iz natjecanja 2009. – željeli su nastupati s pjesmom “We Don’t Wanna Put In”. Naslov i tekst su, naravno, igra riječi – gruzijska poruka “ne želimo Putina” nakon rata koji se ondje vodio godinu ranije.

Europska radiodifuzijska unija (organizacija odgovorna za biranje natjecatelja) procijenila je da pjesma sadrži “tekst, govor ili gestu političke ili slične naravi”, što bi trebalo biti zabranjeno pravilima. Unija je naložila Gruziji da promijeni tekst, što su ovi odbili pa su tako i izbačeni iz ždrijeba, piše Net.hr.

Exit mobile version