Sudac joj je poručio da u budućnosti svoje šale treba formulirati drugačije
Jedna žena iz Wolfratshausena u Bavarskoj još dugo će pamtiti da korištenje Google programa za prevođenje nije baš poželjno, jer je zbog toga završila na sudu.
Na hrvatskom je jeziku žena u kratkoj poruci, između ostalog, napisala rečenicu: “Ubit ćemo te”. Kada je primatelj vidio poruku odmah je sve prijavio policiji.
No, 50-godišnjakinja se kune da se samo šalila te da je toga srpnja ove godine malo popila prije nego što je napisala poruku pomoću Google Translatea.
Nije otkrila što je umjesto toga htjela napisati.
Postupak obustavljen
Primatelj je objasnio zašto je otišao na policiju, zbog poruke koju je pronašao na mobitelu, a ona mu se kasnije ispričala – zbog čega je sljedeći dan ponovno otišao u policiju.
“Htio sam povući žalbu”, rekao je svjedok. Na pitanje suca zašto povlači žalbu, on je izjavio da ne želi da žena bude kažnjena.
Postupak je obustavljen, ali optužena mora platiti 250 eura neprofitnoj organizaciji te joj je sudac poručio da u budućnosti svoje šale treba formulirati drugačije. (vijesti.hr)